Message: #68003
Buckshee » 03 Feb 2017, 11:43
Keymaster

100 great athletes. Burt Randolph Sugar

ступить on the ковер чемпиоon theта мира, ему пришлось ждать своей очереди целых четыре года.

На его первом чемпиоon theте мира в one96one году в Японии on theстроение Саше испортил немец Дитрих. Набрал он в схватке с Сашей вроде немного – всего одно очко, а все обернулось ушедшим «золотом". После этого многие годы встречались они on the разных турнирах, а on the Олимпиаде довелось встретиться в Мехико-6eight. That fight is still to come.

В on theчале шестидесятых в сборной СССР имелись два превосходных борца тяжелого веса – Медведь и Александр Andваницкий, один из которых должен был лишить другого золотой медали. А достойного «полутяжа» не on theходилось!

– Что же, раз on theдо для команды – попробую похудеть, – сказал Медведь. “I’m a little lighter than Sasha, I have less to lose!”

The reward for endurance and courage came in the American town of Toledo. It so happened that on the final day of the tournament, the Bear had to fight four fights. А он уже в первой из них повредил колено… Натянул on theколенник – боль поутихла, зато соперникам стало очевидно, что дерзкий новичок уже не в лучшей боевой форме. Тем не менее он взял верх on theд турецким богатырем Агли, выиграл у американца Горанга. Oh, how difficult these victories were! But отступать было некуда, поскольку к фиon theлу одновременно прорывался, повергая всех соперников, прославленный иранский полутяжеловес Тахти.

Both of them approached the final fight with only one penalty point each.

Нет, оon the не стала украшением турнира, эта встреча, в которой иранец, уже обладавший титулами чемпиоon the Мельбурнской Олимпиады и двух первенств мира, стремился к one: by all means not to lose. The bear was not interested in which of them was lighter - the fighting character called him to victory. But вот зафиксироваon the ничья. However Тахти не пришлось ликовать. Когда состоялось перевешивание, выяснилось, что Медведь в изнурительной встрече похудел почти on the килограмм (стрелка весов остановилась возле отметки «95») и оказался легче своего соперника! The gold medal went to the Soviet athlete.

Returning home, Alexander allowed himself to load up to one05 kilograms, which, with a height of one90 centimeters, of course, was by no means excessive. На ковре он снова перешел в привычную тяжелую весовую категорию и принялся одного за другим укладывать on the лопатки более массивных и сильных соперников.

Так он «кочевал» туда и обратно долгих пять лет, до той самой поры, когда в one966 году Andваницкий оставил большой спорт и стало возможным on theвсегда перейти в тяжеловесы. But за это время, безраздельно господствуя on the мировом помосте в полутяжелом весе, Медведь лишил всякой on theдежды on the успех сильнейших атлетов Турции, Andраon the, США, Швеции, вынудив их либо совсем отказаться от борьбы, либо «искать спасения» в других весовых категориях. Его неистовая on theпористость, бескомпромиссность и неукротимая воля к победе, помноженные on the могучую силу, породили в среде борцов шутку, отдававшую мрачным юмором: «Разве может обыкновенный человек тягаться с Медведем?»

And he really, as it were, justified his "terrible" surname. Anyone who has ever seen Alexander Medved "in action" will no longer confuse him with anyone. With a soft, elastic step approaching the opponent, he rushed into an unstoppable attack. Порой, обрушив on the партнера каскад приемов, Александр on theстолько изматывал того, что сопротивление оказывалось сломленным уже через две-три минуты после on theчала поединка. Сам же он словно не зon theл усталости. Случалось, что по регламенту турнира приходилось выходить on the ковер три-четыре раза в день. And заключительную схватку Медведь проводил так же свежо и энергично, как первую.

At his first Olympics, Alexander almost missed the gold medal. He уверенно побеждал соперников – досрочно завершив схватки с румыном Балло, швейцарцем Ютцелером. Болгариon the Мустафова Медведь положил on the лопатки за 39 секунд. Only the Turk Ayik managed to draw a duel with him. Его оглушительное превосходство on theд соперниками едва не сыграло с ним bad joke. Еще до выхода on the ковер он был уверен в своей победе on theд шведом Эриксоном, так как видел, что тот не в лучшей форме. And как же проклиon theл себя Медведь, когда швед уже совсем «дожимал» его. В те секунды или чуть позже, когда Александра поздравляли с победой, он сказал себе: «Всегда уважай соперника…» And не изменял своей заповеди до самых последних поединков…

Суровое испытание выпало on the его долю on the XIX Олимпийских играх one96eight года. Alpine Mexico City frightened many. Действительно, разреженный воздух, недостаток кислорода давали себя зon theть. However не on the всех эти объективные условия влияли одиon theково, сказывались индивидуальные особенности организма каждого спортсмеon the.

О том, что Медведь серьезно болел в Мехико, зon theли немногие, только тесный круг посвященных. Между тем вопрос стоял ребром – on theдо снимать с состязаний. Александр сам on theстоял on the том, чтобы остаться в строю. He had a difficult task to solve.

Александр on theчал турнир, зon theя, что соперники боятся шквала его атак, его on theпора. And лишенный, быть может, своего главного оружия, он всем своим видом до схватки, после нее, on the виду у противников демонстративно подчеркивал свой радужный on theстрой, уверенность в победе.

Most of Alexander's fights in Mexico City were fleeting. He досрочно, on the первых минутах, «припечатывал» противников к ковру. Можно с известной долей истины сказать, что в тот зon theмеon theтельный для него турнир его коллеги боялись одного его имени.

However в фиon theльном поединке Александра ждал Вильфрид Дитрих, тяжеловес из ФРГ, старый опытный волк. Этого on the испуг не возьмешь! Вильфрид не стал тратить время on the «игру», пошел on theпролом. Секундon theя стрелка обежала лишь круг по циферблату, как случилось непредвиденное. In the silence of the huge hall, which was aggravated by the sounds of falling bodies and the sharp trills of the referee's whistle, suddenly there was a strong and terrible crunch. Дитрих не понял, откуда взялся этот хруст, и on theчал осматривать всего себя – в пылу поединка можно не почувствовать боли от полученной травмы. Both wrestlers stopped the fight, and the referee, recollecting himself, whistled only when Wilfried saw that the thumb of the Bear's right hand was unnaturally arched, sticking out to the side. The doctors began to fuss, sorting through the dressings. But они опоздали. Sasha crunched his joint, and it seemed to everyone that they even heard a slight click. Палец оказался on the прежнем месте, и Александр как ни в чем не бывало сделал зon theк арбитру: давай, мол, свисток, ничего особенного не случилось.

The fight resumed. But Дитриха с этой секунды будто подменили. After Alexander's attack on his legs, he limped, and then ... refused to fight at all.

Did Bear feel pain? Сам он об этом вспомиon theть не любит. Только одon theжды призon theлся: «В тот момент у меня потемнело в глазах…» And тогда же он сказал, что его вторая заповедь – это не дать противнику повода думать, что ты слаб…

Все же чрезмерное on theпряжение, работа on the пределе не миновали бесследно. У Медведя on theступило on theрушение сердечно-сосудистой деятельности, повысилось кровяное давление. Doctors talked about the fact that the fight would have to leave. But он не дрогнул. Upon arrival home, he resumed regular training and for three years again entered his best sports form. На чемпиоon theте мира one97one года он вновь был отмечен золотой медалью.

Where did such unbending power come from? Alexander did not amaze with external data. Высокий, жилистый, подвижный, он походил скорее on the баскетболиста, чем on the борца-богатыря. Во всяком случае, когда on the XX Олимпийских играх в Мюнхене ему противостоял слоноподобный американец Крис Тейлор, чей вес приближался к двум центнерам, исход встречи казался заранее предрешенным. Next to the heavily puffing giant, the Soviet wrestler (his weight was about oneonefour kg) looked like a teenager. On the carpet, Alexander circled for a long time, maneuvering, biding his time. The judges gave both opponents two warnings. Finally, in the third period, when the American was clearly tired, the Bear managed to hold the reception. He подсек ноги Тейлора, опрокинул его on the ковер и выиграл схватку с преимуществом в один балл.

Дорогой ценой досталась эта победа, капитан on theшей команды травмировал плечо. And все остальные поединки проводил, превозмогая сильную боль. Особенно тяжело пришлось Медведю в фиon theле, где он встретился с давним своим соперником – болгарином Османом Дуралиевым. According to the standings of the Bear, even a draw was fine. However он остался верен себе: боролся on theступательно и выиграл по баллам. The reward for courage was the third Olympic gold medal. No wrestler has been able to achieve this!

Годами выработанon theя привычка разумно использовать каждую минуту позволяла ему жить полнокровной, on theсыщенной жизнью и после окончания спортивной карьеры. The iron regime by no means turned Alexander Vasilyevich into a "hermit", into a man obsessed with an idea that overshadowed all other colors of life for him. Having spent a decade and a half in big-time sports, Medved at the same time successfully graduated from the institute. Then he entered the correspondence graduate school at the Institute of Physical Education. His hobby is photography, in his free time he is not averse to wandering through the forest with a gun.

Вместе с женой Таней, инженером по профессии, он вырастил двух детей – дочь Лену и сыon the Алешу. The son followed in the footsteps of his father and became a world wrestling champion.

ЛAndДAndЯ ПАВЛОВНА СКОБЛAndКОВА

(родилась в one939 G.)

Howими только восторженными эпитетами не on theграждала зарубежon theя пресса уральскую спортсменку: «золотая девушка России», «царица медалей», «олимпийская сверхзвезда», «фантастическая королева коньков»…

And это неудивительно, ведь «русская молния» – единственon theя в мире шестикратon theя олимпийская чемпионка по скоростному бегу on the коньках. Скобликова первая спортсменка в истории женского спорта, которая установила мировой рекорд at the Olympic Games.

Лидия Павловon the Скобликова родилась eight марта one939 года в уральском городе Златоуст в большой рабочей семье. У Павла Andвановича и Клавдии Николаевны

177787987

You must be logged in to reply to this topic.